• The Papers
  • Revelations and TranslationsInterim Content
43991264

William W. Phelps and Warren Parrish Copy of Abraham Manuscript, Summer–Fall 1835 [Abraham 1:1–2:18]

William W. Phelps and Warren Parrish Copy of Abraham Manuscript, Summer–Fall 1835 [Abraham 1:1–2:18]

therefore they were killed upon this altar.
HAnd it was done after the manner of the  Egyptians, and it came to pass, that the prie sts, laid violence upon me, that they  might slay me also, as they did those  Virgins, upon this altar, and that you m ight have a knowledge of this altar, I will  refer you to the representation, at the comme ncement of this record.
HIt was made after the form of a bed-stead  such as was had among the Chaldeans,  and it stood before the gods, of Elkkener.  Zibnah Mahmachrah and also, a god  like unto that of Pharaoh King of Egypt  that you may have an understanding  of these gods, I have given you the fas sion of them, in the figures at the beginn ing, which manner of figures is called by  the Chaldeans Rahleenos.
HAnd as they lifted up their hands, up  on me, that they might offer me up, and  take away my life, behold I lifted up my  voice, unto the Lord my God, and the  Lord hearkened, and heard, and he  filled me with a vision of the Almighty  and the Angel of his presence, stood  by my feet, and immediately loosed  my bands.
HAnd his voice was unto me, Abram,  Abram, behold my name is Jehovah, and  I have heard thee, and have come down  to deliver thee, and to take thee, away  from thy fathers house, and from all  thy knds-folks, into a strange land,
[p. 3]
PreviousNext
As discussed in the general introduction to the Book of Abraham manuscripts on this website, JS and his scribes Oliver Cowdery, William W. Phelps, Frederick G. Williams, and Warren Parrish spent considerable time in the second half of 1835 engaged in two separate yet related endeavors: the translation of the Book of Abraham, which yielded several Abraham manuscripts; and a language-study effort that produced a number of Egyptian alphabet and grammar manuscripts. Both types of manuscripts exhibit connections to the papyri in JS’s possession and, according to the historical record, both projects occurred roughly concurrently. However, there is presently not enough information to definitively ascertain how these two projects are related to each other or to the revelatory process. The particular text featured here, consisting of a draft of what is currently designated Abraham 1:1−2:18, was inscribed by William W. Phelps and Warren Parrish, apparently between mid-1835 and late-spring 1836.
Phelps’s hand appears on the first twenty-one lines on the initial page, with Parrish’s handwriting on the remainder of the document. Phelps evidently copied this text from an earlier Book of Abraham document that is no longer extant (Hauglid, Textual History of the Book of Abraham, 7, 58−59). His contribution, covering passages now associated with Abraham 1:1−3, is not paragraphed but is lightly edited and punctuated and has three hieratic characters appearing in the left margin.
Warren Parrish began copying a text he had worked on earlier (see Warren Parrish Copy of Abraham Manuscript, Fall 1835 [Abraham 1:4–2:2]) onto the first page sometime after Phelps’s entry, probably between 29 October 1835, when he was called to be a scribe for JS, and spring 1836, when he left Kirtland, Ohio, on a mission to Tennessee (Hauglid, Textual History of the Book of Abraham, 22, 110; JS, Journal, 29 Oct. 1835; Woodruff, Journal, 19 Apr. 1836). He began his portion of Abraham’s account where Phelps left off and produced a draft of the text of what is now referenced in Latter-day Saint scripture as Abraham 1:4−2:18. Parrish’s nine and one-third pages of transcription is paragraphed and punctuated, with twenty-five hieratic characters in the left margin.
The Phelps/Parrish manuscript was probably available for reference when the Book of Abraham was prepared for publication in the Times and Seasons in Nauvoo, Illinois, beginning with the 1 March 1842 issue. It was in the possession of JS’s widow Emma Smith Bidamon at the time of her death in 1879. The document was inherited by Emma’s second husband, Lewis Bidamon, and at his death by his son Charles, who sold it to collector Wilford Wood in summer 1937. Subsequently that same year, Wood donated the document to the Church Historian’s Office, now the Church History Library (Wilford Wood, Woods Cross, UT, to Heber J. Grant, Salt Lake City, UT, 24 Dec. 1837, microfilm, Wilford Wood, Collection of Church Historical Materials, CHL; Hauglid, Textual History of the Book of Abraham, 110−111; Peterson, Story of the Book of Abraham, 229).
Note: When an Egyptian hieratic character appears on the manuscript, it is represented by a stylized “H” in the transcript. The transcript of the Book of Abraham excerpt presented here is used with permission of the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. It was published earlier, with some differences in style, in Brian M. Hauglid, A Textual History of the Book of Abraham: Manuscripts and Editions (Provo, UT: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, Brigham Young University, 2010), 66–81.

Facts