Footnotes
“Schedule of Church Records. Nauvoo 1846,” [1]; “Inventory. Historian’s Office. 4th. April 1855,” [1]; “Historian’s Office Inventory, G. S. L. City March 19, 1858,” [1]; “Historian’s Office Catalogue Book March 1858,” [7], Historian’s Office, Catalogs and Inventories, 1846–1904, CHL; see also Historian’s Office, Journal, 17 Oct. 1855.
Historian’s Office. Catalogs and Inventories, 1846–1904. CHL. CR 100 130.
Historian’s Office. Journal, 1844–1997. CHL. CR 100 1.
Footnotes
✦ [8] <q> | it was made after the form of a bed stead such as was had amon[g] the Chaldeans, and it stood before the Gods, of Elkkener Zibnah Mahmachrah and also a god like unto that of Pharaoh King of Egypt, that you may have an understanding of these gods, I have given you the fassion of them, in the figures at the beginning, which manner of figures <is> was called by the Egyptians Chaldeans, Kahleenos. |
✦ [9] | And as they lifted up their hands, upon me, that they might offer me up, and take away my life, behold I lifted up my voice, unto the Lord my God, and the Lord hearkened and heard, and he filled me with a vision of the Almighty and the angel of his presence, stood by my feet, and immediately loosed my bands. |
✦ [10] | And his voice was unto me, Abram, Abram, behold my name is Jehovah, and I have heard thee, and have come down to deliver thee, and to take thee away from thy fathers house, and from all thy Kins folks, into a strange land, which thou knowest not of, and this because their harts are turn they have turned their hearts away from me, to worship the God of Elkkener, and the God of Zibnah and of Mahmachrah and of the God of Pharaoh King of Egypt; therefore I have come down to visit them and to destroy him who hath lifted up his hand against thee Abram, my son to take away thy life; behold I will lead thee by my hand, and I will take thee, to put upon thee my name even the priesthood of thy Father, and my |
This letter was inserted in blue ink in unidentified handwriting.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–A has “their”.
TEXT: This revision and the previous one in the sentence are not present in Book of Abraham Manuscript–A.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–A has “turned”.
TEXT: This revision is not present in Book of Abraham Manuscript–A.
TEXT: These canceled words are not present in Book of Abraham Manuscript–A.