Footnotes
The lettering on the various Book of Abraham documents and the Egyptian Alphabet documents went from A through X.
“Schedule of Church Records. Nauvoo 1846,” [1]; “Inventory. Historian’s Office. 4th. April 1855,” [1]; “Historian’s Office Inventory, G. S. L. City March 19, 1858,” [1]; “Historian’s Office Catalogue Book March 1858,” [7], Historian’s Office, Catalogs and Inventories, 1846–1904, CHL; see also Historian’s Office, Journal, 17 Oct. 1855.
Historian’s Office. Catalogs and Inventories, 1846–1904. CHL. CR 100 130.
Historian’s Office. Journal, 1844–1997. CHL. CR 100 1.
Footnotes
See Fragment of Book of Breathing for Horos–A, between 238 and ca. 153 bc; Rhodes, Hor Book of Breathings, 18; and Coenen, “Ownership and Dating of Certain Joseph Smith Papyri,” 58; see also Book of Abraham and Facsimiles, 1 Mar.–16 May 1842.
Rhodes, Michael D. The Hor Book of Breathings: A Translation and Commentary. Studies in the Book of Abraham, edited by John Gee. Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, Brigham Young University, 2002.
Coenen, Marc. “The Ownership and Dating of Certain Joseph Smith Papyri.” In The Joseph Smith Egyptian Papyri: A Complete Edition, P. JS 1–4 and the Hypocephalus of Sheshonq, by Robert K. Ritner, 57–71. Salt Lake City: Smith-Pettit Foundation, 2011.
Book of Abraham Manuscript–C contains additional text and might have been copied from a nonextant leaf of Book of Abraham Manuscript–A.
✦ [9] | And as they lifted up their hands upon me that they might offer me up to and <an and> take away my life behold I lifted up my voice unto the Lord my good God; and the lord harkened, and heard and he filled me with a vision of the almighty and the angel of his presence stood by my feet and immediately loosed my bands |
✦ [10] | And his voice was unto me. Abram Abram Behold my name is Jehovah. and I have heard thee and have come down to deliver thee. and to take thee away from thy fathers house, and from all thy Kinsfolks, in to a strange land which thou knowest not of, and this because their hearts are turned they have turned their hearts away from me to worship the god of Elk Kee-nah and the god of Zibnah- and of Mah-Mach-rah— and the god of pharaoh King of Egypt. Therefore I have come down to visit them. and to distroy him, who hath lifted up his hand against thee Abraham <Abram> my son to distroy thy take away thy life, Behold I will lead thee by my hand and I will take thee, to put upon thee my name even the priesthood of thy father, and my power shall be over thee; as it was with Noah so shall it be with thee, that through thy ministry, my name shall be known, in the earth forever, for I am thy God |
✦ [11] | Behold Potiphers hill was in the land of Ur of Chaldea and the Lord broke down the alter of Elk-Keenah and of the gods of the land, and utterly distroyed them gods of the land and smote the priests that he died and there was great morning in Chaldeea and also in the court of Pharaoh which Pharaoh signifies King by royal blood. Now this King of Egypt was a discendent from the loins of Ham and was a partaker of the blood of the Cananitess by birth: From this decent sprang all the Egyptians and thus the blood of the cannites was preserved in the land |
TEXT: Book of Abraham Manuscript–B has “these”.
TEXT: Possibly “Ca◊ak-lee=-nos Kah-be=-nos”.
TEXT: The content and spacing of this paragraph, along with similar revisions to the line at the bottom of the previous page, suggest that this paragraph was inserted. Book of Abraham Manuscript–B has this text inline; this version is unique in having the text inserted.
This letter was inserted in blue ink in unidentified handwriting.
TEXT: This revision is not present in Book of Abraham Manuscript–B.
TEXT: “an” written and then wipe-erased. Williams then shifted left and wrote “and” with “d” over “a”.
TEXT: The spacing of the words suggests “and” might have been inserted. Alternatively, this may have been the point at which Williams realized he needed to squeeze the rest of this paragraph into his remaining space.
TEXT: Possibly “Behold,” or “Behold.”.
TEXT: Or “there”.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–B has “turn”.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–B has “Abram”.
TEXT: This revision is not present in Book of Abraham Manuscript–B.
TEXT: Possibly “. ,”.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–B has “Elkkenah Elkkener” and Book of Abraham Manuscript–C has “Elkkener”.
TEXT: “s” possibly inserted.
TEXT: Book of Abraham Manuscript–B does not have these four stricken words but instead has “these them”.
TEXT: “s” crossed out in graphite. Book of Abraham Manuscript–B has “priest” (without the cancellation of the “s”).
TEXT: Or “Chaldean”; possibly “Chaldea”.
TEXT: This character may have been an aborted first attempt at drawing character 2.