Footnotes
See Revelation, 20 July 1831 [D&C 57]; Revelation, 27–28 Dec. 1832 [D&C 88:119]; Letter to William W. Phelps, 11 Jan. 1833; and Revelation, 26 Apr. 1838 [D&C 115].
Revelation, 19 Jan. 1841 [D&C 124:2, 27].
News Item, Nauvoo Neighbor, 14 June 1843, [2].
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
News Item, Nauvoo Neighbor, 14 June 1843, [2].
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Designing a sermon around a passage of scripture rather than a topic was referred to among Christian preachers as expository preaching. (Sturtevant, Preacher’s Manual, 1:68; Stowe, “On Expository Preaching,” 384.)
Sturtevant, S. T. The Preacher’s Manual; or, Lectures on Preaching. . . . 2nd ed. 2 vols. London: Richard Baynes, 1834.
Stowe, Calvin Ellis. “On Expository Preaching and the Principles Which Should Guide Us in the Exposition of Scripture.” Biblical Repository and Quarterly Observer 5, no. 18 (Apr. 1835): 384–402.
For more information on Richards’s note-taking methodology, see Historical Introduction to Discourse, 4 July 1843.
Burgess’'s account is not dated, but it, along with another undated account of a discourse that follows it in his journal, was placed between accounts of JS’s discourses than can be securely dated 21 May and 23 July 1843. For a discussion of the known discourses JS delivered between these dates, see Historical Introduction to Discourse, between 11 June and 23 July 1843.
See Luke 23:43. Wilford Woodruff’s account of the discourse clarifies that JS was addressing the etymology of the word translated as paradise in the New Testament. According to Methodist minister Adam Clarke’s nineteenth-century Bible commentary, which JS was known to consult, “the word paradise is not Greek, but is of Asiatic origin. In Arabic and Persian it signifies a garden, a vineyard, and also the place of the blessed.” (Clarke, New Testament, 1:470, italics in original; see also Wayment and Wilson-Lemmon, “Recovered Resource,” 262–284.)
Clarke, Adam. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ. The Text Carefully Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorised Version, Including the Marginal Readings and Parallel Texts. . . . Vol. 1. New York: J. Emory and B. Waugh, 1831.
Wayment, Thomas A., and Haley Wilson-Lemmon. “A Recovered Resource: The Use of Adam Clarke’s Bible Commentary in Joseph Smith’s Bible Translation.” In Producing Ancient Scripture: Joseph Smith’s Translation Projects in the Development of Mormon Christianity, edited by Michael Hubbard MacKay, Mark Ashurst-McGee, and Brian M. Hauglid, 262–284. Salt Lake City: University of Utah Press, 2020.